Про перевод спортивных текстов и документов

Материал из Энциклопедия силовых видов спорта

Перейти к: навигация, поиск

Многие российские спортсмены выступают на международном уровне, соревнуясь с самыми именитыми заграничными коллегами. А это означает общение, необходимость в заполнении различных документов, поиск информации о зарубежных соревнованиях и так далее. В общем, нужно как минимум знать английский язык, а то и какой-нибудь иной. Однако простого такого знания иногда может не хватать. Например, для перевода сложных спортивных текстов, касающихся тренировок, будущих соревнований, различных организаторских вопросов.


И в таком случае так или иначе без помощи профессионального переводчика будет сложновато. Но далеко не все специалисты настолько разбираются в подобных вопросах. И даже в рамках переводческих Бюро могут не найтись спецы по тематике спорта. Но всё же есть одно такое агентство. Бюро переводов Гектор. Здесь есть спортивные переводчики, у которых имеется опыт работы над различными инструкциями, руководствами, контрактами, программами питания и тренировок, регламентами соревнований и тому подобным.


Это переводческое агентство работает с 2007 года. И вот уже более 10 лет трудится над различными текстами и документацией в том числе и спортивной направленности. Причем не только для английского языка, но также и японского, испанского, китайского, французского, немецкого, арабского и более 50 других языков и диалектов. Переводчики для каждого из них найдутся обязательно, причем и для тематики спорта. Стоимость таких услуг всегда разная, зависит от объема переводимой статьи или иного текста, а также от переводимого языка и ставки для него. Со сроками такая же ситуация. Поэтому лучше обратиться к сайту самого Бюро.


Адрес вебсайта у них простой: buro-hector.ru. Именно там любой может найти различные варианты связи с переводчиками и менеджерами. Можно написать прямо с сайта, можно на электронную почту, а также набрать большое количество телефонов для разных городов. При этом специалисты проконсультируют по ценам и времени перевода, а также расскажут все варианты оплаты, которых множество.


В общем, теперь вы знаете отличный вариант переводчиков по тематике спорта, причем не только для английского языка, а и для множества иных. Напоследок пожелаем больших спортивных достижений и выхода на международный соревновательный уровень. На котором обязательно помогут специалисты Бюро Гектор, если такая необходимость вдруг нарисуется. Удачи!